ЕМОЦІЙНЕ СПРИЙНЯТТЯ ТЕКСТУ КАЗКИ ЧИТАЧАМИ-ПІДЛІТКАМИ

Н. В. Сапригіна, К. І. Трачук

Анотація


Емоційний стан школярів 7 класу перед читанням казки перевірявся тестом тривожності (Р. Теммл, М. Дорки, В.Амен); розглядалась самооцінка емоцій підлітків на початку, в середині та в кінці читання. Дані про емоції підлітків оброблялись за допомогою аналізу вмісту, методу рецензування та масштабування. У випробовуваних тривожний стан середнього та високого рівня, їх емоції до читання казки були негативними. Ми виділили групи творчих читачів, активних, пасивних та нечитаючих. Тільки творчі читачі змогли зрозуміти підтекст казки. В кінці читання емоції змінилися на позитивні. У групі дорослих експертів на початку читання емоції були позитивними, наприкінці - більш інтенсивними позитивними. Таким чином, ідея про те, що художня література здатна викликати позитивні емоції у читачів, підтверджується.

Ключові слова: психолінгвістика, розуміння, рівні читачів, підтекст, негативні емоції, позитивні емоції, тривога, контент-аналіз, шкалювання.


Повний текст:

PDF

Посилання


Рубакин, Н.А. (1977). Психология читателя и книги: Краткое введение в библиологическую психологию. Москва: Книга.

Лурия, А. Р. (2009). Основные проблемы нейролингвистики. Москва: Книжный дом «ЛИБРОКОМ».

Freud, S. (2010). The interpretation of dreams. Strachey, James. New York: Basic Books A Member of the Perseus Books Group.

Jung, C. (1959). The Archetypes and the Collective Unconscious. Collected Works, Volume 9, Part 1. Princeton University Press.

Franz, M.-L. von (1987). Interpretation of Fairytales. Dallas, Spring Publications.

Bartlett, F. (1995). Remembering; A Study in Experimental and Social Psychology. Cambridge.

Osgood, C. E., Suci, G., Tannenbaum, P. (1957). The Measurement of Meaning. University of Illinois Press.

Кружилина, Т.В. (2012). Текст как психолингвистический феномен. Вестник Тверского государственного университета. Серия "Филология". № 10. Выпуск 2. С 192-198.

Цветкова, Л.С. (1995). Мозг и интеллект: Нарушение и восстановление интеллектуальной деятельности. Москва : Просвещение: АО «Учеб.лит.».

Сапрыгина, Н.В. (2012) Психолингвистика художественного текста: коммуникация автора и читателя. Одесса, Астропринт.

Freud, S. (1961) Civilization and Its Discontents'. Complete Psychological Works of Sigmund Freud – The Future of an Illusion, Civilization and its Discontents, and Other Works, trans. by James Strachey. Hogarth Press; London, vol. XXI, 79–80.

Кузьмин, Д. А. (2015) Сказкотерапия как метод культурно-психологического воздействия на личность: история и эволюция. Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. № 5 (67), 159-165.

Peseschkian, N. (1986). Oriental Stories as Tools in Psychotherapy: the Merchant and the Parrot. Springer-Verlag.

Тепляков, Н.Н. (2016). Этические и эстетические нарративы классической литературы в пространстве исторических эпох. Історична психологія та мультикультурність: збірник статей ІІІ міжнародної науково-практичної інтернет-конференції «Пізнавальний та перетворювальний потенціал історичної психології як науки», присвяченої 25-й річниці заснування наукової школи історичної психології в ОНУ імені І. І. Мечникова (1 лютого-1 березня 2016 року). Одеса, Одеський національний університет, 130-135.

Сапрыгина, Н.В. (2007) .Метатекст и адресат стихотворения А. Блока «О нет! не расколдуешь сердца ты…» Русистика и современность. Литературоведение. Сб.ст. по материалам IХ Международной конференции, посвящённой 100- летию со дня рождения академика Д.С. Лихачёва. – Одесса: Астропринт, 115-124.

References:

Rubakin, N.A. Psihologija chitatelja i knigi: Kratkoe vvedenie v bibliologicheskuju psihologiju [The Psychology of the Reader and the Book: A Brief Introduction to Bibliological Psychology]. Moscow, Kniga [Book] [in Russian].

Lurija A. R. (2009). Osnovnye problemy nejrolingvistiki [The main problems of neurolinguistics]. Moscow: LIBROKOM [in Russian].

Freud, S. (2010). The interpretation of dreams. New York: Basic Books A Member of the Perseus Books Group [in English].

Jung, C. (1959). The Archetypes and the Collective Unconscious. Collected Works, Volume 9, Part 1. Princeton University Press [in English].

Franz, M.-L. von (1987). Interpretation of Fairytales. Dallas, Spring Publications [in English].

Bartlett, F. (1995). Remembering; A Study in Experimental and Social Psychology. Cambridge [in English].

Osgood, C. E., Suci, G., Tannenbaum, P. (1957). The Measurement of Meaning. University of Illinois Press [in English].

Kruzhilina, T.V. (2012). Tekst kak psiholingvisticheskij fenomen. [Text as a psycholinguistic phenomenon]. Vestnik TvGU. Serija "Filologija". [Bulletin of Tver State University. Series "Philology"]. № 10. Vypusk [issue] 2, 192-198 [in Russian].

Cvetkova, L.S. (1995). Mozg i intellekt: Narushenie i vosstanovlenie intellektual'noj dejatel'nosti [Brain and Intelligence: Impairment and Recovery of Intellectual Activity]. Moscow, Prosveshhenie [in Russian].

Saprygina N.V. (2012) Psiholingvistika hudozhestvennogo teksta: kommunikacija avtora i chitatelja [Psycholinguistics of literary text: communication between author and reader] Odessa, Astroprint . [in Russian].

Freud, S. (1961) Civilization and Its Discontents'. Complete Psychological Works of Sigmund Freud – The Future of an Illusion, Civilization and its Discontents, and Other Works, trans. by James Strachey. Hogarth Press; London, vol. XXI, 79–80 [in English].

Kuz'min, D. A. (2015) Skazkoterapija kak metod kul'turno-psihologicheskogo vozdejstvija na lichnost': istorija i jevoljucija. [Fairytale therapy as a method of cultural and psychological influence on the personality: history and evolution] Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo universiteta kul'tury i iskusstv [Bulletin of the Moscow State University of Culture and Arts] № 5 (67), 159-165 [in Russian].

Peseschkian, N. (1986) Oriental Stories as Tools in Psychotherapy: the Merchant and the Parrot. Springer-Verlag [in English].

Tepljakov N.N. (2016) Jeticheskie i jesteticheskie narrativy klassicheskoj literatury v prostranstve istoricheskih epoh. [Ethical and aesthetic narratives of classical literature in the space of historical epochs]. Istorychna psykholohiya ta mulʹtykulʹturnistʹ : zbirnyk statey III mizhnarodnoyi naukovo-praktychnoyi internet-konferentsiyi «Piznavalʹnyy ta peretvoryuvalʹnyy potentsial istorychnoyi psykholohiyi yak nauky», prysvyachenoyi 25 richnytsi zasnuvannya naukovoyi shkoly istorychnoyi psykholohiyi v ONU imeni I.I. Mechnykova (1 lyutoho-1 bereznya 2016 roku). [Historical psychology and multiculturalism: digest of articles of the III international scientific-practical Internet conference "Cognitive and transformative potential of historical psychology as a science", dedicated to the 25th anniversary of the scientific school of historical psychology at tyt Odessa Mechnikov University (February 1- March 1, 2016)]. Odessa, ONU [Odessa National University], 130-135 [in Russian].

Saprygina, N.V. (2007) Metatekst i adresat stihotvorenija A. Bloka «O net! ne raskolduesh' serdca ty…» [Metatext and addressee of the Alexander Blok’s poem «О нет! не расколдуешь сердца ты…»] Rusistika i sovremennost'. Literaturovedenie. Sb.st. po materialam IH Mezhdunarodnoj konferencii, posvjashhjonnoj 100- letiju so dnja rozhdenija akademika D.S. Lihachjova [Russian studies and modernity. Literary criticism. Digest of articles based on the materials of the IX International Conference dedicated to the 100th anniversary of the birth of Academician D.S. Likhachev]. Odessa, Astroprint,115-124 [in Russian].


Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.


Цей твір ліцензовано за ліцензією Creative Commons Із зазначенням авторства 4.0 Міжнародна.

 


тИЦ и PR сайта naukajournal.org