ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ КАК СПОСОБ ПЕРЕДАЧИ РЕАЛИЙ В ЯКУТСКИХ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ СЛОВАРЯХ (НА МАТЕРИАЛЕ СЛОВАРЕЙ ИЗДАННЫХ В КОНЦЕ 90-Х ГГ.)
Анотація
В статье рассматривается прием транслитерации как способ передачи реалий в якутских терминологических словарях. Материалом исследования послужили якутские терминологические словари изданные в конце 90-х гг. В последних терминологических словарях якутского языка не вооруженным глазом можно заметить широкое использование способа фонетической передачи иноязычного термина. Под фонетической ассимиляцей понимается замена иноязычных звуков звуками принимающего языка. Многие реалии представлены в словарях в фонетизированном написании. Фонетической адаптации с учетом эвфонии подвергаются термины, не только широко распространенные, но и функционирующие с недавнего времени.
Ключевые слова: якутский язык, словарь, термин, транслитерация,фонетическая ассимиляция, реалия.
Повний текст:
PDFПосилання
Алексеев Б.Н., Никонов В.П. (2000). Русско-якутский юридический словарь., Под. редакцией А.Г. Нелунова., Якутск, Бичик, 96 с.
Быганова В.И. (1998). Краткий русско-якутский словарь экономических терминов. Якутск, ООО Литограф, 68 с.
Крысин Л.П. (2004). Русское слово, свое и чужое: Исследования по современному русскому языку и социолингвистике., М., Языки славянской культуры, С. 133.
Кулаковский А.Е. (1979). Научные труды. Якутск., Якутское кн. изд-во, С. 311-455.
Оконешников Е.И. (1998). Русско-саха общественно-политический словарь. Якутск, ООО Литограф, 154 с.
Слепцов П.А. (1986). Якутский литературный язык. Истоки, становление норм. Новосибирск., Наука, С. 133.
References:
Alekseev B.N., Nikonov V.P. (2000). Russko-jakutskij juridicheskij slovar' [Russian-Yakut Law Dictionary]. Yakutsk, Bichik. [in Russian].
Byganova V.I. (1998). Kratkij russko-jakutskij slovar' jekonomicheskih terminov [Brief Russian-Yakut Dictionary of Economic Terms]. Yakutsk, OOO Litograf. [in Russian].
Krysin L.P. (2004). Russkoe slovo, svoe i chuzhoe: Issledovanija po sovremennomu russkomu jazyku i sociolingvistike [Russian word, one's own and another's: Studies on the modern Russian language and sociolinguistics]. – Moscow, Jazyki slavjanskoj kul'tury. [in Russian].
Kulakovskij A.E. Nauchnye trudy [Scientific works]. Yakutsk, Jakutskoe kn. izd-vo. [in Russian].
Okoneshnikov E.I. (1998). Russko-saha obshhestvenno-politicheskij slovar' [Russian-Sakha socio-political vocabulary]. Yakutsk, OOO Litograf. [in Russian].
Slepcov P.A. (1986). Jakutskij literaturnyj jazyk. Istoki, stanovlenie norm [Yakut literary language. The origins, the formation of norms]. Novosibirsk, Nauka. [in Russian].
Посилання
- Поки немає зовнішніх посилань.
Цей твір ліцензовано за ліцензією Creative Commons Із зазначенням авторства 4.0 Міжнародна.